QRコード
QRCODE
プロフィール

2009年12月04日

スラッガー

英語学習の教材探しは、なかなか大変ですね。でも、今はインターネットがあるからいろいろな情報を、居ながらにして探すことができるようになりました。便利になりましたね。2005年オフには、長年チームを支えたトーマスがチームを去り、代わりにフィリーズからジム・トーミを獲得しました。2年連続のワールドシリーズ制覇が期待されたが、打撃陣はその期待にこたえ、ダイが44本、トーミが42本、ポール・コネルコが35本、ジョー・クリーディが30本を放つなど、リーグ最多となる236本の本塁打を記録しました。ダイとクリーディがシルバースラッガー賞、トーミはカムバック賞を獲得しています。彼らの活躍によって、シーズンを通して首位争いを続けていたが、終盤になって失速、再びツ<b> 大学受験 英語インズに優勝を奪われ、地区3位でシーズンを終えた。2007年は、主力選手の故障や不調が重なり、シーズンを通して最下位争いを演じることとなりました。
  

Posted by シムタ at 15:28Comments(0)TrackBack(0)

2009年12月01日

間際

英語もそうですが、すべての言語は、その背後にそれを使う現地の人々の価値観や思考回路が反映されています。だから単語の意味を機械的に置き換えて、外国語を訳していくとどうしてもうまく訳しきれないことがあります。1970年のNBAファイナル第3戦で放ったシュートはよく知られている。規定時間終了間際にウェストがコート中央から打ったシュートがブザーと同時に決まって同点、試合は延長に続くことになりました。レイカーズは結局この試合を2点差で落とし、最終の第7戦にも敗れ優勝を逃しました。1971-72シーズン、既に30歳を過ぎており怪我も多かったウェストは引退も考えたが、このシーズンのレイカーズは歴史的な躍進を果たすことになりました。今もリーグ記<c> 英会話 教材録である33連勝を含めてシーズン成績は69勝13敗で、これは現在史上2位の記録である。ウェストの平均9.7アシストはリーグ首位となりました。NBAファイナルに進んだレイカーズはニューヨーク・ニックスを4勝1敗で破り、ウェストは優勝を経験しました。  

Posted by シムタ at 16:49Comments(0)TrackBack(0)

2009年11月26日

想像を表す

本日の語句です。

◆and would ally himself with the president again,
would ally = 仮定法過去(条件節がif + 過去形、帰結説が過去の助動詞+原形不定詞の形になっている。現在の事実の反対の仮定、または現在または未来についての可能性の乏しい想像を表す)。
ally oneself with ~ = ~と縁組みする、~と同盟する
◆When asked recently
When asked = When Mr. Bush was asked(when、while、though、ifなどが導く副詞節の中でS + beが省略される事が多い)。
◆may have led him to step down early,
lead A to B = A を B に導く[つなげる]、A を B するように誘導する[仕向ける]
step down = 身を引く、辞任する
<f> ビジネス 英語
◆as he had not polled the Labor Party,
poll =〈陪審員・委員会など〉の1人1人の意見を求める
  

Posted by シムタ at 15:16Comments(0)TrackBack(0)

2009年11月19日

ブレア首相窮地に

and I hope you'll listen to me.”
そしてみなさんも私の言うことに耳を傾けることを希望しています」

Commentators say the controversies could hardly come at a
worse time for Mr. Blair,

解説者は言います、これらの議論はブレア首相にとって最悪の
タイミングで起こっていると、

who himself faces potential questioning into allegations
彼自身が疑惑について想定される質問に直面しているからです

his Labor party took secret loans from rich benefactors
彼の率いる労働党が裕福な後援者から秘密の融資を受けたという(疑惑)
  
in exchange for seats in the House of Lords.
上院の<g> TOEIC 単語議席の見返りに。

The government faces a key test
政府は正念場を迎えます


  

Posted by シムタ at 11:04Comments(0)TrackBack(0)

2009年09月18日

マター

英語と一言で言っても、米国の英語と英国の英語はかなり違います。またオーストラリアやニュージーランドで話される英語はさらに違います。ソフトマターは固体結晶で見られるような3次元の長距離的秩序がないが、液体と同程度の局所的な秩序は必ず存在する。ソフトマターはその名の通り「やわらかい物質」であるが、運動エネルギーの観点からみて「やわらかい」、「固い」という性質は、大<a> TOEIC雑把にいうと前者が分子運動エネルギーkBTに近く、後者がkBTよりもはるかに小さいと特徴づけることができる。 ソフトマターの大きな特徴のひとつに力学的振舞いが変形の速度に依存することがあげられる。すなわち、ソフトマターのほとんどは、変形の速度が小さいと流動的に振舞うのに対し、変形の速度が大きいと弾性的に振舞う。  

Posted by シムタ at 11:49Comments(0)TrackBack(0)

2009年09月16日

カラハリ

英語やってますか。何事もそうですけど、楽しんでやることが大事ですね。それでこそ長く続けることができると思います。雨が降ると窪地につながる水無川とも呼ばれる涸れ谷が氾濫する。ボツワナ中央州北西部に位置する塩で覆われた広大なマカディカディ・パン(窪地)と、ナミビアのクネネ州Outojoからオシコト州ツメブにまたがるエトシャ窪地にも水がたまる。カラハリ砂漠は、真の砂漠とは呼べない。砂漠の一部では不規<a> TOEIC則ではあるものの年間250mm以上の降水量を記録しており、植物に覆われているからである。ただし、南西部は年間降水量が175mmを下回るため、砂漠らしい眺めである。夏季の気温は20度から40度である。冬季は乾燥して寒く、夜間には霜が降りるほどである。冬季の平均最低気温は0度を下回る。  

Posted by シムタ at 11:20Comments(0)TrackBack(0)

2009年09月14日

アントニオ

よく使われる英単語でも、日本語にニュアンスをうまく訳しきれない単語があります。たとえば、mobilizeなんかがその一例といえるでしょう。なお、マカオに進出した1902年、大西洋銀行はポルトガル領ギニア(現:ギニアビサウ)にも支店を開設しており、1912年にはポルトガル領ティモールのディリ(現:東ティモールの首都)、およびブラジルにも進出している。1932年、ポルトガル本国においてアントニオ・サラザールによる独裁政権が成立、続けて第二次世界大戦の勃発、および冷戦体制と世界の情勢は大きく変化していたが、ポルトガル本国の中立政<e> TOEIC 攻略策により、大西洋銀行による植民地の銀行業務に大きな影響を与えることはなかりました。しかし、大西洋銀行の経営基盤は1974年のポルトガル本国におけるカーネーション革命で変化する。同革命で独裁政権が倒れ、ポルトガルが有する植民地の独立運動が激化しました。ポルトガルの各植民地は独立(ティモールはインドネシアによる占領)し、大西洋銀行の(マカオを除く)各支店は単独の銀行として独立しました。
  

Posted by シムタ at 14:29Comments(0)TrackBack(0)

2009年09月10日

ウェスタン

英語の辞書は知らない言葉を調べるときに使うことが多いと思いますが、いわゆる英語学習辞書というのは読んでいても面白いですね。意外な発見があったりもします。こうしたヒットはあったものの、依然として映画製作は当たり外れの大きなビジネスであった。1970年代初頭、ユニバーサルはパラマウント映画(当時はコングロマリットであるガルフ・ウェスタンの傘下)と組んで、両社の映画をアメリカ国外で供給してリスク<h> TOEIC 文法を分散するための映画配給会社シネマ・インターナショナル・コーポレーション(Cinema International Corporation, CIC)を作った。CICは1981年にユナイテッド・アーティスツも配給に加わったことによりユナイテッド・インターナショナル・ピクチャーズ(UIP、United International Pictures)となった。  

Posted by シムタ at 14:07Comments(0)TrackBack(0)

2009年09月08日

アトランティック

いずれの試験でも、単なる試験対策のみならず、英語の総合力、底力がモノを言う点は共通してますね。かつて英語の検定試験といったら英検が主流でしたが、いまやTOEICが一番ポピュラーな存在になりました。他方では、ブルトン人民族主義者らはレジスタンス運動に身を投じた。イギリスへ近く、風景が似かよい、重要な海軍設備のあるブルターニュでのレジスタンス運動で、彼らは非常に重要な役割を担った。戦後、フランスはかつてのブルターニュ公領を構成した5つの行政区のうち1つをはずしました。かつて公国の首都だったこともあるナントを含む、ロワール=アトランティック県がブルターニュから切り離され、これは今も議論の対象と<d> 教育訓練給付金なっている。試験的な原子力基地が1960年代にアルレ山中のブレンニリスに建設されました。これは10年ほど稼働し、1988年までに撤去されました。これは、フランスで初めて原子力施設が撤去された例となりました。1940年代から、ブレイス語の使用が危機状態にあると表明された  

Posted by シムタ at 15:34Comments(0)TrackBack(0)